-
[方] 一D都唔攰,多谢你黎接我地。

[中] 一点也不累,谢谢你来接我们。
-
[方] 甘你将频道换左都可以。

[中] 那你频把道换掉也可以。
-
[方] 我仲未知道。

[中] 我还不知道。
[英] I don't know yet.
-
[中] 对不起,没人接电话。可能他出去了。
-
[方] 等一阵,距马上离接电话。

[中] 稍等,他马上来接电话。
-
[方] 点几道特别有风味嘅粤菜,好唔好?

[中] 点几道特具风味的粤菜,好吗?
-
[中] 真抱歉,那道菜我们不想要了。
[英] Sorry, we don't want this course.
-
[方] 我六点半去你屋企接你,得唔得啊?

[中] 我六点半到你家接你,可以吗?
[英] Is it ok that I pick you up at your house at 6:30?
-
[方] 三室两厅两卫,建筑面积系一百三十六平米,得房率百分之七十。

[中] 三室两厅两卫,建筑面积是一百三十六平米,得房率百分之七十。
-
[方] 我地要住三晚。

[中] 我们要住三晚。
-
[中] 你的新家地段真好,现在大家都是看地段和房型的。
-
[中] 广州一方面拆掉了许多旧房子,一方面开辟了不少新绿地。
-
[方] 三楼三零五房可以吗?

[中] 给你三楼三零五房间可以吗?
-
[中] 生活要做细致,吃饭要吃粗粮,三餐不吃太多。
-
[中] 闹市中心创造出新的天地,闹中取静,又创新又怀旧。
-
[方] 系张先生啊,你好!

[中] 是张先生啊,你好!
-
[方] 张阿姨,我离左啦。

[中] 张阿姨,是我来了。
